Divisi da una lingua comune

L’inglese viene parlato in tutto il mondo, ma la stessa parola può avere un significato completamente diverso da paese a paese.

Pensi di capire veramente gli anglofoni di tutto il mondo quando parlano?

Gioca a questo quiz per scoprire quanto “internazionale” è il tuo inglese.

I britannici la chiamano “rubber”.

Rubber

Ma cosa significa “rubber” negli Stati Uniti?

Esatto! Stranamente, nessuno conosce l’origine della parola “condom”.

Quando gli americani dicono “rubber”, intendono il preservativo. L’oggetto per cancellare la matita viene chiamato “eraser”.

I britannici lo chiamano “jumper”.

jumper

Ma cos’è un “jumper” negli Stati Uniti?

Esatto! La parola deriva probabilmente dall’arabo “jubba” ed è arrivata in inglese attraverso il francese antico.

Sbagliato! Quando gli americani dicono “jumper”, intendono un vestito scamiciato. Il maglione pesante a manica lunga viene chiamato “sweater”.

Gli americani lo chiamano “robot”.

Robot

Ma cos’è un “robot” in Sudafrica?

Lekker brah! Sapevi che la parola “robot” deriva dal termine ceco per “lavori forzati”?

Un tempo, i semafori in Sudafrica venivano chiamati “robot policemen”. Oggi vengono chiamati semplicemente “robot”.

I britannici lo chiamano “thong”.

knickers

Ma cosa significa “thongs” in Australia?

Bang on! Hai una vera cultura sul mondo delle scarpe!

In Australia, “thongs” è un tipo di calzatura. Se state ammirando dei “thongs” su una spiaggia australiana, lo state facendo nel modo sbagliato.

Gli americani chiamano queste persone “runners”.

Runner

Ma cosa significa “runners” in Canada?

Skookum! Ben fatto!

Sbagliato. Quando i canadesi parlano di “runners” intendono le scarpe da corsa.

Quando i britannici parlano di Manchester, si riferiscono ad una città nel nord-ovest dell’Inghilterra.

Manchester

Cosa significa invece “manchester” in Nuova Zelanda?

Yeah - sweet as! Manchester era la capitale mondiale del cotone, da qui il nome.

Nooo... in Nuova Zelanda, la parola “manchester” indica la biancheria per la casa, come le lenzuola e gli asciugamani. Manchester era un tempo la capitale mondiale del cotone.

Gli americani la chiamano “digger”.

digger

Ma cosa significa “digger” in Australia?

Esatto. Il termine deriva dalla I Guerra Mondiale.

Sbagliato! In Australia “digger” è un termine colloquiale per “soldato”.

I britannici lo chiamano “globe”.

globe

Ma cosa significa “globe” in Sudafrica?

Bakgat! In afrikaans si dice “gloeilamp”.

Sbagliato. In Sudafrica “globe” significa lampadina.

Gli americani lo chiamano “vest”.

Vest

Ma cosa significa “vest” nel Regno Unito?

Esatto! Ben fatto amico! La canottiera bianca e attillata è conosciuta anche come "wife beater" (picchia-moglie)!

Nope! Quando i britannici dicono “vest”, intendono un top senza maniche o una canottiera intima. I maggiordomi nel Regno Unito indossano il “waistcoat”.

Gli americani li chiamano “chaps”.

chaps

Ma cosa significa “chaps” nel Regno Unito?

Spiffing! Ben fatto!

Sbagliato. Nel Regno Unito, il termine colloquiale “chaps” si riferisce alle persone ed è simile alla parola “guys” negli USA.

Il tuo punteggio è

0/10

Ottimo lavoro! Riesci a conversare in inglese con le persone di tutto il mondo. Sei decisamente un tipo da conoscere! :)

Non male, ma hai ancora qualche margine di miglioramento. Viaggiare amplierà i tuoi orizzonti… e anche il tuo vocabolario!

Più difficile di quanto sembrasse, vero? Poco male - hai sicuramente imparato qualcosa che ti eviterà altri malintesi in futuro :)

Sfida gli amici a battere il tuo punteggio!

embed